
禁言
- 注册时间
- 2006-3-7
- 最后登录
- 2012-1-21
|
发表于 2007-7-10 09:07:57
|
显示全部楼层
不知道为什么看见村长这张图
脑中总会不由自主的浮起这样的画面:
若伯迪尼诺推开门,幽幽地:"查理~~~"
说道译本问题,曾经听朋友说钻研德国鬼子的哲学心理学论述,
最好是能学习德文,而翻译的最好的是法文版,而英文版很多会遇到"译不出"的情况.
小弟对心理学涉猎很浅中文的版"梦的解析"多年前看过,感觉译的很生涩,
忘记是哪位的译本了,窃以为中文讲感觉还能够胜任,讲理论总觉得"不得劲".
话说回来,如果不是为了钻研去辩论,只是了解一下以后在女孩面前哈拉,无论什么译本都已经足够,而且佛氏的可以讲到她们笑,容氏的可以讲到她们跳,效果都很好的.
不知村长以为然否? |
|